Поблизости находилось человек пять, но никто из них к ней не приближался.
Или все-таки приближался?
Вот, прихрамывая, от нее удаляется какой-то мужчина. Это не может быть Кудесник.
А почему не может?
Ведь он за считанные секунды способен изменить облик!
Сейчас рядом с ней находятся: пожилая пара, байкер с хвостиком, трое подростков и огромный мужчина в форме почтовой службы. Ее словно бросили одну в море — не верящую в свои силы, не знающую, куда плыть.
Нет контакта…
И тут раздался женский крик:
— Вот! Смотрите! О Боже, кого-то ранили!
Вытащив пистолет, Сакс бросилась к собравшейся неподалеку группе людей.
— Вызовите доктора!
— Что случилось?
— О Боже, не смотри, милая!
Недалеко от буфета, в восточной части площади, уже собралась большая толпа. Все с ужасом разглядывали что-то, распростертое у их ног.
Вызвав по «Мотороле» медиков, Сакс начала протискиваться сквозь толпу.
— Пропустите, пропу… — Не договорив, она ахнула от удивления и ужаса. — Нет, — прошептала Сакс. — Нет, нет…
Перед Амелией Сакс предстала очередная жертва Кудесника.
Кара лежала на земле, кровь заливала ее пурпурную блузку и каменные плиты площади. Голова была запрокинута назад, в лазурное небо неподвижно смотрели мертвые глаза.
Онемев от горя, Сакс невольно поднесла руку ко рту.
О Боже, нет…
Роберт-Удэн показал более эффектные трюки, чем марабуты. Хотя, по-моему, они едва не убили его.
Не беспокойтесь. Я позабочусь о том, чтобы с вами этого не случилось.
И не позаботилась. Сосредоточившись на поисках Кудесника, Сакс совсем забыла о девушке.
Нет, Райм, некоторых мертвых забыть невозможно. Эта трагедия будет с ней всегда.
Впрочем, сейчас не время для скорби, подумала она. Еще будет время для выводов и взаимных упреков. Сейчас надо рассуждать только как коп. Кудесник здесь, неподалеку. И он не должен уйти. Это место преступления, и ты знаешь, что надо делать.
Шаг первый: отрезать пути к бегству.
Шаг второй: изолировать место преступления.
Шаг третий: идентифицировать, защитить и опросить свидетелей.
Сакс повернулась было к двоим патрульным, намереваясь поручить им выполнить кое-что из этого списка, но едва начала говорить, как затрещала ее рация:
— Патрульный четыре-семь ко всем свободным офицерам в районе десять-двести-четыре, что возле реки. Подозреваемый только что прорвал периметр на восточной стороне ярмарки. Сейчас он на Уэст-Энде, приближается к Семьдесят восьмой улице, пешком направляется к северу… На нем джинсы и синяя рубашка с логотипом «Харлей-Дэвидсон». Темные волосы, «конский хвост», черная бейсбольная кепка. Оружия не видно… Я теряю его из виду… Все свободные патрульные, ответьте.
Байкер! Он сбросил одежду бизнесмена и принял новое обличье. Он убил Кару, чтобы отвлечь их внимание, и проскользнул сквозь периметр, когда полицейские бросились к ней.
И Сакс была от него в каком-то метре!
Другие полицейские поспешно присоединялись к погоне, хотя убийца прилично оторвался от них. Сакс заметила Роланда Белла. Он мрачно смотрел на Кару, прижимая к уху «Моторолу» — очевидно, слушал ту же самую передачу. Их взгляды встретились, и Белл кивнул в ту сторону, куда направилась погоня. Сакс тут же велела ближайшему патрульному изолировать место убийства Кары, вызвать судебно-медицинского эксперта и найти свидетелей.
— Но… — возразил молодой лысоватый патрульный, видимо, не слишком довольный тем, что ему отдает приказы равная по званию.
— Никаких «но»! — отрезала Сакс. — Можете потом пожаловаться своему начальнику.
Если он что-то и ответил, она уже не слышала этого. Не обращая внимания на боль в суставах и перепрыгивая через две ступеньки, она вслед за Беллом сбежала по лестнице и бросилась в погоню за тем, кто только что убил ее подругу.
Он бежит быстро.
Но я еще быстрее.
Прослуживший шесть лет патрульным Лоренс Бурке выскочил из парка «Риверсайд» на Уэст-Энд-авеню, отставая лишь на семь метров от бегущего впереди преступника — какого-то гребаного байкера в рубашке «Харлей».
Лавируя между пешеходами, он «гасил поле» — точно так же, как в старших классах школы, когда преследовал принимающего.
И точно так же, как тогда, Быстроногий Ларри постепенно сокращал расстояние.
Он направлялся к Гудзону, чтобы блокировать место преступления, когда услышал сообщение о преследовании и, обернувшись, лицом к лицу столкнулся с преступником — этим грязным байкером.
— Эй, ты! Стоять!
Однако убийца не остановился. Проскользнув мимо Бурке, он продолжал свое паническое бегство, уходя все дальше и дальше на север. И точно так же, как на встрече выпускников школы имени Вудро Уильсона, когда Лоренс пробежал двадцать четыре метра за Крисом Бродериком (ухитрившись длинным броском свалить его на землю всего в полуметре от линии защиты), Быстроногий прибавил скорость и устремился за преступником.
При этом Бурке не доставал оружия. Если преступник не вооружен и нет непосредственной угрозы, что он начнет стрелять в тебя или в прохожих, ты не можешь использовать против него оружие. А если выстрелишь, за это не похвалят при расследовании инцидента, и тогда придется забыть о перспективах на повышение.
— Эй, ты, гребаный неудачник! — рявкнул Бурке.
Свернув на перекрестке на восток, байкер оглянулся и увидел, что Быстроногий все больше сокращает расстояние.
Убийца резко завернул налево, в проулок. Коп выполнил плавный поворот и почти нагнал его.